Login

Change log Help

These are the actual changes to CC-CEDICT reviewed and processed by the editors.

Search changes:
User ID:

Navigation:  ▶ 

 
Legend

Change log entry 83800
Processed by: kbaiko (2024-05-19 11:19:16 GMT)
Comment: << review queue entry 77162 - submitted by 'richwarm' >>
jian1 → jian4

"The character jian (監/监) is usually read as jiān, but is read as the less-commonly encountered pronunciation jiàn when used in the name Jianli."
https://en.wikipedia.org/wiki/Jianli
Diff:
- 監利縣 监利县 [Jian1 li4 xian4] /Jianli county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei/
+ 監利縣 监利县 [[Jian4li4 Xian4]] /Jianli, a county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1zhou1], Hubei/
#
- 監利 监利 [Jian1 li4] /Jianli county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei/
+ 監利 监利 [[Jian4li4]] /Jianli, a county in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1zhou1], Hubei/

Change log entry 83799
Processed by: kbaiko (2024-05-19 11:15:59 GMT)
Comment: << review queue entry 77143 - submitted by 'richwarm' >>
古時全國最高的教育行政機關,有時兼作最高學府。
https://www.moedict.tw/~%E5%9C%8B%E5%AD%90%E7%9B%A3
Diff:
- 國子監 国子监 [Guo2 zi3 jian4] /Imperial College (or Academy), the highest educational body in imperial China/
+ 國子監 国子监 [[Guo2zi3jian4]] /Guozijian, the highest educational administrative body in imperial China, in some dynasties also functioning as the highest institution of academic research and learning (Imperial College, aka Imperial Academy)/

Change log entry 83793
Processed by: kbaiko (2024-05-18 23:47:10 GMT)
Comment: << review queue entry 77142 - submitted by 'richwarm' >>
1) v2

2) jian4 ➝ jian1 in the py for 中國證監會

----------
Editor: Thanks, didn't notice this one
Diff:
- 證監會 证监会 [Zheng4 jian1 hui4] /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4]/
+ 證監會 证监会 [[Zheng4jian1hui4]] /China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1guo2 Zheng4quan4 Jian1du1 Guan3li3 Wei3yuan2hui4])/
- 中國證監會 中国证监会 [Zhong1 guo2 Zheng4 jian4 hui4] /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会/
+ 中國證監會 中国证监会 [[Zhong1guo2 Zheng4jian1hui4]] /China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[Zhong1guo2 Zheng4quan4 Jian1du1 Guan3li3 Wei3yuan2hui4])/
- 中國證券監督管理委員會 中国证券监督管理委员会 [Zhong1 guo2 Zheng4 quan4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] /China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. to 證監會|证监会[Zheng4 jian1 hui4]/
+ 中國證券監督管理委員會 中国证券监督管理委员会 [[Zhong1guo2 Zheng4quan4 Jian1du1 Guan3li3 Wei3yuan2hui4]] /China Securities Regulatory Commission (CSRC) (abbr. to 證監會|证监会[Zheng4jian1hui4])/

Change log entry 83789
Processed by: kbaiko (2024-05-18 17:38:48 GMT)
Comment: << review queue entry 77110 - submitted by 'richwarm' >>
教育改革(或教學改革)​的簡稱。
https://www.moedict.tw/~%E6%95%99%E6%94%B9

Ex.
教改來的正是時候。

教改不能只停留在教育的技術性層面,而缺乏對人文思想的真正重視。

「...」一位教改人士說。

「教改的細節或許要再斟酌,
Diff:
+ 教改 教改 [[jiao4gai3]] /education reform (abbr. for 教育改革[jiao4yu4 gai3ge2])/

Change log entry 83788
Processed by: kbaiko (2024-05-18 17:29:44 GMT)
Comment: << review queue entry 77094 - submitted by 'richwarm' >>
LA
收拾行李。比喻被解僱或辭職。

ex.
人怕鬼,但不是人人怕鬼。說鬼專家蒲松齡說,有一個叫耿去病的年輕人,聽說有一間鬼屋,大門自動開關,笑語歌聲時傳,就捲了鋪蓋到鬼屋讀書。
Most people are afraid of gui, but not everyone. Pu Sungling, an expert on gui stories, told of a youth called Geng Quping, who heard about a haunted house with a front door that opened and shut by itself, and mysterious sounds of laughter and singing. Taking along his bed mat and books, Geng went to study in the haunted house.
Diff:
- 捲鋪蓋 卷铺盖 [juan3 pu1 gai4] /to pack and quit/to get the sack; to get fired/
+ 捲鋪蓋 卷铺盖 [[juan3 pu1gai5]] /to roll up one's bedding; to pack one's things/(fig.) to quit/(fig.) to get fired; to get the sack/

Change log entry 83787
Processed by: kbaiko (2024-05-18 16:52:45 GMT)
Comment: << review queue entry 77118 - submitted by 'richwarm' >>
M
- 以前、過去。
- 向前方。

不是經濟往前衝,水資源在後面收尾,
It should not simply be a case of the economy forging ahead and water resources tagging along behind picking up the pieces
Diff:
- 往前 往前 [wang3 qian2] /to move forwards/
+ 往前 往前 [[wang3qian2]] /(in) the past/ahead; forward; in the future/

Change log entry 83774
Processed by: kbaiko (2024-05-18 11:27:34 GMT)
Comment: << review queue entry 77095 - submitted by 'richwarm' >>
侯孝賢的近作《海上花》刻劃清末民初時代上海租界的妓院──「長三書寓」中的旖旎風光,細膩傳神,再獲坎城影展提名。(侯孝賢映像製作有限公司提供)

有張愛玲的敏感細緻卻沒有張愛玲的冷冽、文字兼具潑辣濃豔、細膩旖旎的知名作家施叔青,在卸下《微醺彩妝》之後,受法鼓山聖嚴法師之託而撰寫《枯木開花》聖嚴法師傳記,出版至今三月,依然在熱賣當中。

建造於1901年的橋頭糖廠,是全高雄縣規模最大的糖廠,也是全台第一座自動化生產的糖廠,在90年代停止製糖以前,糖廠運作所釋出的工作和周圍的蔗糖種植,曾是橋頭和鄰近鄉鎮最主要的經濟來源。而每到假日,糖廠的旖旎風光更是大高雄地區許多人出遊留影的最佳背景。

從關渡往淡水河左岸前進,跨越關渡橋後,向右轉是盛名遠播的八里左岸;向左轉,一路水波瀲灩、風光旖旎,騎單車約10 分鐘後,就抵達五股濕地。
Diff:
- 旖旎 旖旎 [yi3 ni3] /charming and gentle/
+ 旖旎 旖旎 [[yi3ni3]] /(literary) charming; enchanting; picturesque/

Change log entry 83772
Processed by: kbaiko (2024-05-18 11:15:28 GMT)
Comment: << review queue entry 77096 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 鋪蓋 铺盖 [pu1 gai4] /to spread evenly over/
+ 鋪蓋 铺盖 [[pu1gai4]] /to spread evenly over/
- 鋪蓋 铺盖 [pu1 gai5] /bedding/bedclothes/
+ 鋪蓋 铺盖 [[pu1gai5]] /bedding; bedclothes/

Change log entry 83717
Processed by: kbaiko (2024-05-17 13:47:30 GMT)
Comment: << review queue entry 77077 - submitted by 'richwarm' >>
So far, I haven't worked out what "weight code" means, nor have I found the word in another dictionary. Any ideas? Any examples of usage?
Diff:
- 重碼 重码 [zhong4 ma3] /weight code/
# + 重碼 重码 [[zhong4 ma3]] /weight code/

Change log entry 83699
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-17 05:41:15 GMT)
Comment: << review queue entry 77051 - submitted by 'richwarm' >>
顧不及
顧不上;管不得。
例 「一聽說有火險,他顧不及四十度的高燒,毅然快速趕赴現場」。
https://www.moedict.tw/~%E9%A1%A7%E4%B8%8D%E5%8F%8A

顾不及什么意思?
答:顾不及就是:顾不上,无暇顾及的意思
https://zhidao.baidu.com/question/746075932254810292.html

清晨5點多,顧不及還沒睡飽的疲憊,沈芯菱急急從雲林家中溫暖的被窩跳起,趕往斗六火車站搭乘頭班北上的自強號列車,

「生活忙到顧不及運動,但休息又讓我好有罪惡感...」

一名爸爸抱著小孩衝出來,手一邊護著小孩頭部,不過太過於緊急,跌了一跤重摔在地,手部骨折受傷,但他顧不及疼痛,趕緊又爬起來繼續跑。

在那一趟的巴士上,柚子小姐忍不住哭了起來,也顧不及別人的目光。

他顧不及手指和腰背的痠痛,只是努力地付出汗水和勞力換來十元八塊,好讓自己能自力更生。
Diff:
+ 顧不及 顾不及 [[gu4bu5ji2]] /(of sb who is preoccupied with doing sth) to pay no heed to (a less pressing consideration)/

Change log entry 83698
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-17 05:40:59 GMT)
Comment: << review queue entry 77052 - submitted by 'richwarm' >>
LA
為防備敵人空襲而構築的洞穴或地下設施。可供人躲避及儲存物資等。
例 「防空警報響了,快進防空洞!」。

比喻能隱藏、掩護壞人壞事的組織或處所。
例 「澈底摧毀這個黑社會的防空洞」。
Diff:
- 防空洞 防空洞 [fang2 kong1 dong4] /air-raid shelter/
+ 防空洞 防空洞 [[fang2kong1dong4]] /air raid shelter; bomb shelter/(fig.) place that protects bad people; hideout/

Change log entry 83697
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-17 05:40:37 GMT)
Comment: << review queue entry 77063 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 塑料王 塑料王 [su4 liao4 wang2] /"super plastic" (term used to refer to Teflon)/
+ 塑料王 塑料王 [[su4liao4wang2]] /"super plastic" (term used to refer to Teflon)/
- 特富龍 特富龙 [Te4 fu4 long2] /Teflon (PRC)/
+ 特富龍 特富龙 [[Te4fu4long2]] /(PRC) (loanword) Teflon/
- 鐵氟龍 铁氟龙 [Tie3 fu2 long2] /Teflon (Tw)/
+ 鐵氟龍 铁氟龙 [[Tie3fu2long2]] /(Tw) (loanword) Teflon/

Change log entry 83696
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-17 05:40:26 GMT)
Comment: << review queue entry 77064 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 蔴 麻 [ma2] /variant of 麻[ma2]/hemp/
+ 蔴 麻 [[ma2]] /hemp (variant of 麻[ma2])/

Change log entry 83675
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-15 10:32:56 GMT)
Comment: << review queue entry 77025 - submitted by 'richwarm' >>
v2

For the programming language sense, it's rare to write it in hanzi, I believe.
Diff:
- 爪哇 爪哇 [Zhao3 wa1] /Java (island of Indonesia)/Java (programming language)/
+ 爪哇 爪哇 [[Zhao3wa1]] /Java (island of Indonesia)/

Change log entry 83671
Processed by: kbaiko (2024-05-14 14:02:58 GMT)
Comment: << review queue entry 77017 - submitted by 'richwarm' >>
Wp ~ 中山裝是中華民國國父孫中山與革命家黃隆生創設的一種服飾,中國政治人物常穿,...

"The modern Chinese tunic suit is a style of male attire originally known in China as the Zhongshan suit (simplified Chinese: 中山装; traditional Chinese: 中山裝; pinyin: Zhōngshān zhuāng) after the republican leader Sun Yat-sen (Sun Zhongshan). Sun Yat-sen introduced the style shortly after the founding of the Republic of China (1912–1949) as a form of national dress with distinct political overtones. The four pockets are said to represent the Four Virtues of propriety, justice, honesty, and shame; and the five buttons the branches of China's former government ..."
Diff:
- 中山裝 中山装 [zhong1 shan1 zhuang1] /Chinese tunic suit/
+ 中山裝 中山装 [[zhong1shan1zhuang1]] /Chinese tunic suit, a jacket style introduced by Sun Yat-sen 孙中山[Sun1 Zhong1shan1] and often worn by Mao Zedong/

Change log entry 83669
Processed by: kbaiko (2024-05-14 11:23:10 GMT)
Comment: << review queue entry 77021 - submitted by 'richwarm' >>
以油脂做基質的黏稠糊狀物。如藥用油膏和作為繪畫顏料的油膏等。
Diff:
- 油膏 油膏 [you2 gao1] /balm/
+ 油膏 油膏 [[you2gao1]] /semi-solid fat-based substance/(medicine) ointment/

Change log entry 83624
Processed by: kbaiko (2024-05-12 12:54:57 GMT)
Comment: << review queue entry 77003 - submitted by 'richwarm' >>
Diff:
- 減稅 减税 [[jian3shui4]] /to cut taxes/tax cut/
+ 減稅 减税 [[jian3shui4]] /to reduce the tax rate/

Change log entry 83607
Processed by: kbaiko (2024-05-10 10:03:05 GMT)
Comment: << review queue entry 76973 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 避難 避难 [bi4 nan4] /refuge/to take refuge/to seek asylum (political etc)/
+ 避難 避难 [[bi4nan4]] /to take refuge; to seek asylum/
- 避難所 避难所 [bi4 nan4 suo3] /refuge/asylum/
+ 避難所 避难所 [[bi4nan4suo3]] /refuge; asylum/

Change log entry 83606
Processed by: kbaiko (2024-05-10 10:02:36 GMT)
Comment: << review queue entry 76972 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 酒吧 酒吧 [jiu3 ba1] /bar/pub/saloon/CL:家[jia1]/
+ 酒吧 酒吧 [[jiu3ba1]] /bar (place to buy drinks)/CL:家[jia1]/

Change log entry 83599
Processed by: kbaiko (2024-05-09 22:54:59 GMT)
Comment: << review queue entry 76964 - submitted by 'richwarm' >>
v2

LA ~ 比喻極為珍愛的人或物。
例 「孩子是父母的心頭肉」、「那些模型玩具都是小弟的心頭肉,可別踫壞了」。
Diff:
- 心頭肉 心头肉 [xin1 tou2 rou4] /the person one loves the most/one's most treasured possession/
+ 心頭肉 心头肉 [[xin1tou2rou4]] /the person one loves the most; one's most treasured possession/

Change log entry 83598
Processed by: kbaiko (2024-05-09 22:54:51 GMT)
Comment: << review queue entry 76963 - submitted by 'richwarm' >>
I think it's more accurate to say that thoughts (along with feelings) are things that occur in one's 心頭, not the 心頭 itself.

- 心頭卻有塊揮之不去的痛
- 一股醫生救人的信念湧上心頭

GR ~ Cœur (en tant que siège de la pensée et du sentiment).
➝ "the heart (as the seat of thoughts and feelings)"
The *seat* of thoughts and feelings.

MoE ~ 心裡
Diff:
- 心頭 心头 [xin1 tou2] /heart/thoughts/mind/
+ 心頭 心头 [[xin1tou2]] /one's heart; one's mind/

Change log entry 83597
Processed by: kbaiko (2024-05-09 21:49:37 GMT)
Comment: << review queue entry 76962 - submitted by 'richwarm' >>
trad: 癥 ➝ 症
pinyin: split into two words

----------
Editor: Thanks, my bad
Diff:
- 大腸激躁癥 大肠激躁症 [[da4chang2ji1zao4zheng4]] /irritable bowel syndrome (IBS)/
+ 大腸激躁症 大肠激躁症 [[da4chang2 ji1zao4zheng4]] /irritable bowel syndrome (IBS)/

Change log entry 83550
Processed by: kbaiko (2024-05-07 00:55:21 GMT)
Comment: << review queue entry 76894 - submitted by 'richwarm' >>
Seems to be a tree rather than a "herb".
LA say it's a 落葉喬木. See G images as well.

----------
Editor: Per discussion - "Cornus officinalis" is 山茱萸, while 茱萸 refers to multiple species including 山茱萸, 吴茱萸, 食茱萸 (and many more)
Diff:
- 茱萸 茱萸 [zhu1 yu2] /Cornus officinalis (Japanese cornel dogwood, a kind of herb)/
# 茱萸 茱萸 [[zhu1yu2]] /cornel (Cornus officinalis)/
# Editor:
+ 茱萸 茱萸 [[zhu1yu2]] /cornel (Cornus spp.)/

Change log entry 83539
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-06 15:15:59 GMT)
Comment: << review queue entry 76866 - submitted by 'richwarm' >>
This entry was created in a batch in which *every* new entry created containing 扣 in the simp indicated 釦 as the trad.
https://cc-cedict.org/editor/editor.php?log_id=6450&return=ListChanges&handler=ViewLogEntry

... even though in some cases, 釦 was obviously wrong, such as
釦擊 扣击 [kou4 ji1] /to knock/

Searching Google (verbatim option) for ["釦襻" site:.tw] yields only 4 results. Some of those pages do not actually contain "釦襻".

On the other hand, ["扣襻" site:.tw] yields 454 results, including

扣襻兒 : 衣服上用布做的鈕扣,像個小圈套。也稱為「紐襟兒」。

襻 : 衣服上用布做成的鈕扣圈套。也稱為「紐襻兒」、「扣襻」。

扣門:榕音,讀如「ㄎ一ㄠ門」。中式服裝上衣用以扣住鈕扣的圍套,亦說「扣穿」。國語稱「扣襻」(ㄆㄢ)或「扣眼兒」。

裙腰以棉布製作,縫有一排布製扣頭與2排扣襻,扣合後圍裹下身,

卢云刚才见秦言亥着急忙慌的连话也顾不上与她说,一个人甚至连扣襻儿都没有扣上,就一个箭步冲到了屏风另一面。
Diff:
- 釦襻 扣襻 [kou4 pan4] /fastening/
+ 扣襻 扣襻 [[kou4pan4]] /button loop/

Change log entry 83538
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-06 15:15:55 GMT)
Comment: << review queue entry 76867 - submitted by 'richwarm' >>
"摁扣兒" seems to be the more commonly used variant.
Google verbatim 4,480 vs 1,270.

Tw-based dicts GR and MoE use 扣, not 釦:

摁扣兒
一種凹凸合成一對的金屬鈕扣。也稱為「子母扣兒」。
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=148281&la=0&powerMode=0
Diff:
- 摁釦兒 摁扣儿 [en4 kou4 r5] /snap fastener; press stud; popper/
+ 摁扣兒 摁扣儿 [[en4kou4r5]] /snap fastener; press stud; popper/

Change log entry 83537
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-06 15:15:08 GMT)
Comment: << review queue entry 76869 - submitted by 'richwarm' >>
- 扣环 (五金): 是一种紧固件或挡圈,由带有开口端的半柔性金属环组成。
- 胸针:胸针又称胸花,是一种使用搭钩别在衣服上的珠宝,也可认为是装饰性的别针。
https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E6%89%A3%E7%92%B0

扣環,也稱為卡簧、彈形擋圈、E型扣環、C型扣環、止輪扣環[1],是一種緊固件或擋圈,由帶有開口端的半柔性金屬環組成,可以卡入軸槽或孔槽中以允許旋轉但防止軸向運動(物理)。有兩種基本類型:內部和外部,指的是它們是安裝在孔中還是安裝在軸上。 彈性擋圈通常用於固定銷連接。
https://zh.wikipedia.org/wiki/扣環_(五金)

E型扣环(轴用)
https://www.misumi.com.cn/vona2/detail/110300258420/
Diff:
- 釦環 扣环 [kou4 huan2] /ring fastener/buckle/retainer strap/
+ 扣環 扣环 [[kou4huan2]] /circlip; C-clip; snap ring; Jesus clip/brooch/

Change log entry 83521
Processed by: richwarm (2024-05-05 20:36:13 GMT)
Comment: << review queue entry 76882 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 機制 机制 [ji1 zhi4] /mechanism/
+ 機制 机制 [[ji1zhi4]] /mechanism/
- 熔斷機制 熔断机制 [rong2 duan4 ji1 zhi4] /(finance) trading curb/circuit breaker/
+ 熔斷機制 熔断机制 [[rong2duan4 ji1zhi4]] /(finance) trading curb; circuit breaker/
- 希格斯機制 希格斯机制 [Xi1 ge2 si1 ji1 zhi4] /the Higgs mechanism, explaining the mass of elementary particles in the Standard Model/
+ 希格斯機制 希格斯机制 [[Xi1ge2si1 ji1zhi4]] /(physics) the Higgs mechanism/
- 震源機制 震源机制 [zhen4 yuan2 ji1 zhi4] /(seismology) focal mechanism/
+ 震源機制 震源机制 [[zhen4yuan2 ji1zhi4]] /(seismology) focal mechanism/

Change log entry 83451
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-02 13:44:09 GMT)
Comment: << review queue entry 76788 - submitted by 'richwarm' >>
加護病房(英語:Intensive Care Unit,縮寫:ICU),中國大陸譯作重症監護室, ...
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%8A%A0%E8%AD%B7%E7%97%85%E6%88%BF

「規模還是太小,譬如沒有加護病房,緊急重大病患還是得轉介其他醫院,」
"We are still too small. For example, we do not have an intensive care unit. Serious emergency patients still must be referred to other hospitals,"

負責急診室的他,剛開始很抗拒到加護病房工作。
In charge of the ER, he was at first reluctant to work in the ICU.
Diff:
+ 加護病房 加护病房 [[jia1hu4 bing4fang2]] /(Tw) intensive care unit (ICU)/

Change log entry 83450
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-02 13:44:07 GMT)
Comment: << review queue entry 76784 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 巴布亞紐幾內亞 巴布亚纽几内亚 [Ba1 bu4 ya4 Niu3 Ji1 nei4 ya4] /Papua New Guinea (Tw)/
+ 巴布亞紐幾內亞 巴布亚纽几内亚 [[Ba1bu4ya4 Niu3 Ji1nei4ya4]] /(Tw) Papua New Guinea/
- 巴布亞新幾內亞 巴布亚新几内亚 [Ba1 bu4 ya4 Xin1 Ji3 nei4 ya4] /Papua New Guinea/
+ 巴布亞新幾內亞 巴布亚新几内亚 [[Ba1bu4ya4 Xin1 Ji3nei4ya4]] /Papua New Guinea/
- 巴紐 巴纽 [Ba1 niu3] /(Tw) abbr. for Papua New Guinea 巴布亞紐幾內亞|巴布亚纽几内亚[Ba1 bu4 ya4 Niu3 Ji1 nei4 ya4]/
+ 巴紐 巴纽 [[Ba1niu3]] /(Tw) Papua New Guinea (abbr. for 巴布亞紐幾內亞|巴布亚纽几内亚[Ba1bu4ya4 Niu3 Ji1nei4ya4])/
- 巴新 巴新 [Ba1 xin1] /abbr. for Papua New Guinea 巴布亞新幾內亞|巴布亚新几内亚[Ba1 bu4 ya4 Xin1 Ji3 nei4 ya4]/
+ 巴新 巴新 [[Ba1xin1]] /Papua New Guinea (abbr. for 巴布亞新幾內亞|巴布亚新几内亚[Ba1bu4ya4 Xin1 Ji3nei4ya4])/

Change log entry 83449
Processed by: goldyn_chyld (2024-05-02 13:42:04 GMT)
Comment: << review queue entry 76800 - submitted by 'richwarm' >>
LA
https://www.moedict.tw/~%E5%A4%B8%E5%A4%B8%E5%85%B6%E8%AB%87

3 examples ~ 夸夸其談 and 夸夸而談 and 夸夸其言.

幾年惡性競爭下來,台灣的報業生態已與報禁開放初期有所不同;民國92年香港蘋果日報進軍台灣,更以圖像化、聳動式、消費導向、八卦取向的小報風格席捲台灣,讓原以討論嚴肅政經社會議題為主、並以「質報」自居的傳統大報更顯得夸夸其談,曲高和寡。在報業生態丕變的洗牌效應下,除了在本土化風潮中崛起的自由時報(目前每日發行份數約72萬份)外,蘋果日報已迅速搶佔第二大報的位置(目前約52萬份),被打為「統派媒體」的聯合、中時只能苦苦追趕。
Within a few years, the landscape changed. In 2003, the Hong Kong newspaper Apple Daily entered the Taiwanese market, using copious images, sensationalism, commercialism and gossip mongering to sweep the island. This made the traditional newspapers, which had prided themselves on their serious discussion of political and social issues and on the quality of their reporting, seem disconnected and aloof. Amid industry-wide upheaval, Apple Daily (current daily circulation 520,000) became Taiwan's second-largest newspaper, overtaking the struggling United Daily News and China Times, both of which are seen as favoring Taiwan's reunification with China. Only the nativist Liberty Times (circulation 720,000) is larger.

出席演講的朝代企管顧問公司主任蕭瑞華就以「不同層次」來形容這種落差:當身為多家跨國企業高級顧問的波特夸夸而談全球策略時,她服務的卻多是「早賺早好」、「見好就收」的中小企業客戶。偏偏品牌、行銷網、特殊技術的研發,這些都是要花大錢、費時費力卻不見得有回收的。
Hsiao Jui-hua, the director of the Chaotai Consulting Company, attended the lecture, and she uses the term "different levels" to describe this gap. Whereas Porter, a top consultant to multinationals, speaks about global strategy, she herself serves medium-sized and small businesses that have the attitude that "the quicker they make money the better" and that "it's best to quit while you're still ahead." To have brand names, marketing networks, and sophisticated technology and R&D, you've got to spend a lot of money, and when you spend it you can't be sure you're going to be able to get it back.

洽談買技術,最好是直接跟擁有技術的公司接洽,盡量避免透過個人私相授受,或是貪圖「來路不明」的廉價技術。尤其國際間的技術掮客滿天飛,每個人都夸夸其言,可以替買主「弄」到他想要的技術,如果心意不堅定的買主,就可能一時把持不住,被誘上鉤。
Second, when discussing the purchase of technology, it's best to negotiate directly with the company that owns the technology. Companies should do their utmost to avoid going through individuals or trying to buy something on the cheap when it is unclear to whom the technology belongs. The world is full of technology brokers, all of them boasting about how they can help the buyer get the technology he wants. An unprincipled buyer can easily be sucked in.
Diff:
- 誇誇其談 夸夸其谈 [kua1 kua1 qi2 tan2] /to talk big/to sound off/bombastic/grandiloquent/
+ 誇誇其談 夸夸其谈 [[kua1kua1-qi2tan2]] /to talk big; to sound off; to be full of hot air/
+ 夸夸其談 夸夸其谈 [[kua1kua1-qi2tan2]] /variant of 誇誇其談|夸夸其谈[kua1kua1-qi2tan2]/

Change log entry 83438
Processed by: kbaiko (2024-05-02 02:11:27 GMT)
Comment: << review queue entry 76826 - submitted by 'richwarm' >>
Google results suggest that 惺惺相惜 is about 20 times as common as 惺惺惜惺惺.

TP results:
惺惺相惜 17 instances (see below)
惺惺惜惺惺 zero.

Ben(蔣顯斌)是我同系的學弟,我們背景很像,都有一些美術的背景,雖然念的是機械,對於藝術及設計卻念念不忘,因此特別惺惺相惜。

無獨有偶,英國這幾年崛起的古典音樂電台Classic FM,因為深諳行銷之道,已經大大威脅了聽眾對老字號BBC的忠誠度,也成為目前全歐洲最大的商業電台。「他們總經理也不認識五線譜,」自稱以前沒上過一節音樂課的夏迪覺得惺惺相惜。

對長期受不同統治政權打壓的台灣各族群而言,尊重、保留各族群文化特色,彼此惺惺相惜,以建構一個更具包容力和生命力的民主、多元台灣社會,更是意義重大。

就歷史的淵源來看,沖繩與台灣,這兩個面向南中國海,靠海上貿易起家的島嶼,在歷史情感上,總像兄弟般有著惺惺相惜之感。

賽後,兩位同為二十琅噹、也正服著無聊漫長軍役的棋林高手,雖相見恨晚、惺惺相惜,

然而,在瓷揚窯裡,藝術家與林振龍彼此信任,除了開創藝術的無限可能性,也發展出一份惺惺相惜的珍貴情誼來。

這一群總是在災難現場相逢的友人,儘管沒時間多說一句話,但是彼此間卻有一股惺惺相惜的情誼存在。

有一回,日軍命令所有囚犯交出日記簿,幾天之後,日籍營長帶著美籍將軍的日記簿到囚房,原本因戰爭導致敵對的兩人,因為日記中一首思念親人的詩,讓他們惺惺相惜。

哈士奇也曾組團,團員全都來自街頭表演時結識的同好,彼此惺惺相惜,

值得一提的是,李安熙後來又入選台中市成棒隊教練團,兩人將於9月中的首屆都市棒球對抗賽中,以惺惺相惜的精神「對陣」。

他們不但定期舉辦暱稱「胖奇趴」的實體聚會,讓眾多早已惺惺相惜的部落客有機會見面深談、

* * *

I found it harder to find examples for 惺惺惜惺惺, but here is one:
他痛不欲生卻不知如何逃離,直到遇見了孟亦柔,兩顆受傷的靈魂開始惺惺惜惺惺,只是這樣的安慰猶如吸毒 ...

----------
Editor:

惺惺相惜
>二人有着同样独到的气质,自然免不了生出惺惺相惜之感,站在林野间...
>“你也是。”两人勾肩搭背,眼露惺惺相惜之色
>“我跟梅姐是在三姐讲堂里认识的,我们有过三年的同窗生涯,学的是大家闺秀养成秘术,我跟梅姐,可都是以满分毕业的,我们两个惺惺相惜,已经是磕头拜把子。成了传说中的好姐们儿了……”秦二妮得意洋洋地说道
>所以赵盼儿对张好好有一种惺惺相惜的感觉,也就不会拒绝张好好的亲近。
>骄傲又戒备,连一点情绪都不愿意显露,这一点也是一样的嘛,难怪红子和池先生会成为朋友,大概是同类之类的惺惺相惜吧。

惺惺惜惺惺
>两个惺惺惜惺惺的大男人抬起头,泪眼汪汪的对视一眼,突然抱在一起高呼起来
>「你們學霸惺惺惜惺惺,你出面應該會好點。」飛機上,李慧跟陳子昂坐一塊,笑著跟陳子昂聊天。
Diff:
- 惺惺惜惺惺 惺惺惜惺惺 [xing1 xing1 xi1 xing1 xing1] /people of talent appreciate one another (idiom)/to sympathize with one another/
+ 惺惺惜惺惺 惺惺惜惺惺 [[xing1xing1 xi1 xing1xing1]] /see 惺惺相惜[xing1xing1-xiang1xi1]/
- 惺惺相惜 惺惺相惜 [xing1 xing1 xiang1 xi1] /see 惺惺惜惺惺[xing1 xing1 xi1 xing1 xing1]/
+ 惺惺相惜 惺惺相惜 [[xing1xing1-xiang1xi1]] /lit. people of talent appreciate one another (idiom)/fig. to feel an affinity with (sb); to feel a bond with/

Change log entry 83437
Processed by: kbaiko (2024-05-02 01:39:31 GMT)
Comment: << review queue entry 76827 - submitted by 'richwarm' >>
I think the current definition (which I wrote) can be improved.

Ex.
1) 欧辰声音平板,没有丝毫感情。他不想看到她,不想听到她,不想接受她假惺惺的好意。

2) 突如其来的怒火燃烧在每个全胜道馆弟子的心头!代表松柏道馆参赛,取得了几场胜利,就来嘲笑接连失败的全胜道馆了吗?他们不需要她假惺惺的加油!

3) “光雅加油——!”
“光雅加油——!”
仿佛根本没有察觉到全胜道馆弟子们愤怒的目光,百草独自大声地继续呐喊,用自己一个人的声音对抗着整支晋海道馆拉拉队的声音!
“假惺惺!”
“滚开!”

----------
Editor:

>单孤刀不屑的冷笑:“别假惺惺了,师娘,作为弟子,我今日就再告诉你们一个秘密,知道漆木山那老东西是怎么死的吗?”
>这也是他自己的选择,更没必要假惺惺地找理由去开脱、否认、解释
>琴酒沉默了一会儿,感觉自己的意图暴露得太快了点,不过也没有假惺惺推脱,“没吃过的,具体的你随意发挥。”
>“落在你们手里算我点背,用不着假惺惺的装好人,要杀要剐悉听尊便,想要我把东西交出来你是白日做梦。"
>“老东西,少他妈假惺惺的,我算看明白了,你这就是卸磨杀驴呀!”
Diff:
- 假惺惺 假惺惺 [jia3 xing1 xing1] /hypocritical/unctuous/insincerely courteous/to shed crocodile tears/
# 假惺惺 假惺惺 [[jia3xing1xing1]] (of an expression of sympathy) insincere; phony/
# Editor:
+ 假惺惺 假惺惺 [[jia3xing1xing1]] /(of an expression of sympathy) insincere; phony/

Change log entry 83436
Processed by: kbaiko (2024-05-02 01:30:08 GMT)
Comment: << review queue entry 76828 - submitted by 'richwarm' >>
無論左拍、右拍、上拍、下拍、前拍、後拍,甚至睡眼惺忪拍都好看,真是應了一句行話「祖師爺賞飯吃」,天生的明星材料。
She always looked good no matter what the angle-from the left or right, from up looking down, from down looking up, from the front or back. . . . She even looked good when she had just woken up from a nap.

林靜芸指出,東方人的眼睛細長,上下寬度約○.七到一.二公分,西方人的眼睛大而圓,上下寬度在一公分到一.五公分左右。「整型真的有畫龍點睛的效果,能將一個睡眼惺忪的灰姑娘叫醒,歡笑面對人生。」

「快點,快點,每次上學都遲到!」佩玲的阿姨正幫著睡眼惺忪的小男孩穿衣服,
"Hurry up, hurry up, you're always late to school!" Pei-ling's aunt is dressing the sleepy-eyed little boy.

隔天,星期一一大早,小璋和媽媽坐上台商學校的巴士,車窗裡的小璋睡眼惺忪地向父親道別,開始一星期的住校生活。
The next day, very early Monday morning, Little Chang and his mom get on the school bus. Sleepy eyed, Little Chang waves goodbye to his father through the bus window and begins the journey to another week of boarding-school life.

讀小學時,清晨便被父母搖醒,睡眼惺忪地到田裡幫忙種蘆筍、除草,
When he was in elementary school, his parents used to awaken him at dawn to help them plant asparagus and weed their fields.

清晨4點,新娘秘書許多莉已經出門,5點半來到客戶家門口,新娘子睡眼惺忪地應門,心情有些不安。「怎麼辦,昨天緊張得睡不著,黑眼圈又變深了,還長了粉刺。」
It’s 4 a.m., and bridal stylist Dori Hsu is already on her way to work. When she arrives at her client’s home at 5:30, the drowsy bride-to-be answers the door looking worried. “What am I going to do? I couldn’t sleep last night. The circles under my eyes have got even darker, and my skin’s breaking out.”

上課鐘聲響起,中山女中午休後的第一堂國文課,學生還睡眼惺忪;教室後方,來自新北市板橋、新店等地十幾名老師,戴著「觀課證」,拿起板凳,自動排排坐。
As the bell rings at Zhong­shan Girls’ High School signaling the start of the first class of the afternoon—Chinese literature—many of the students are still trying to shake off their noontime naps. At the back of the classroom, teachers from Ban­qiao, Xin­dian, and elsewhere around New Tai­pei City sit lined up, waiting to observe the class.

---------
Editor:

>房门打开,一个徐娘半老的脸庞从里面探出,睡眼惺忪,皱眉望着杨开,打着哈欠道:“这么晚了有什么事?
>抓到了一只手机后,女人才慢吞吞地掀掉了遮住头的薄丝被,露出那张睡眼惺忪的清丽容颜。
>被当做劳力的苏林,挣扎了一下,揉了揉自己惺忪的双眼,然后又拉着同样睡眼惺忪的表妹韩灵灵,穿好了衣服以后。就走出了卧室。
>宁风舰长不再像是“醉猫”般睡眼惺忪,他的双眼瞪得比谁都大,而眉心纠结成一团的皱眉,更像是第三只竖立的眼睛。
>黑金符兵露出满足的神情,呃,打了个饱嗝,紧接打了个哈欠,睡眼惺忪地朝左莫挥挥手:“大哥,好困,我去睡了”
Diff:
+ 睡眼惺忪 睡眼惺忪 [[shui4yan3-xing1song1]] /(idiom) sleepy-eyed; still half asleep/

Change log entry 83433
Processed by: kbaiko (2024-05-01 16:49:21 GMT)
Comment: << review queue entry 76786 - submitted by 'richwarm' >>
LA
1. 價值合理、相當;划得來。也作「值當」。
例 「這筆錢花得值得」、「先把事情完成,再去考慮值得與否好嗎?」。

2.(做某事)​有價值;有意義。
例 「這本書值得一看」、「他的工作態度值得表揚」、「這是個值得深入研究的問題」。
Diff:
- 值得 值得 [zhi2 de5] /to be worth/to deserve/
+ 值得 值得 [[zhi2de5]] /worth the money/to merit; to deserve; to be worth (doing sth)/

Change log entry 83431
Processed by: kbaiko (2024-05-01 10:51:29 GMT)
Comment: << review queue entry 76787 - submitted by 'richwarm' >>
v2

non_Tw dicts ~ K, PLC, NA - Ji3
Tw-based dicts ~ GR, M - Ji1
Diff:
- 幾內亞 几内亚 [Ji1 nei4 ya4] /Guinea/
+ 幾內亞 几内亚 [[Ji3nei4ya4]] /Guinea/Taiwan pr. [Ji1nei4ya4]/

Change log entry 83406
Processed by: kbaiko (2024-04-30 09:22:11 GMT)
Comment: << review queue entry 76802 - submitted by 'richwarm' >>
dicts
e.g. GR ~ attiser les braises (pour raviver un feu)
Diff:
# 擻 擞 [[sou4]] /to stoke the embers (to revive a fire)/Taiwan pr. [sou3]/
# Editor:
+ 擻 擞 [[sou4]] /(dialect) to stoke the embers (to revive a fire)/Taiwan pr. [sou3]/

Change log entry 83381
Processed by: richwarm (2024-04-29 09:37:37 GMT)
Comment: << review queue entry 76796 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 一同 一同 [yi1 tong2] /together/
+ 一同 一同 [[yi1tong2]] /together/
#
- 乾裂 干裂 [gan1 lie4] /(of dry soil etc) to crack; (of skin) to chap/
+ 乾裂 干裂 [[gan1lie4]] /(of dry soil etc) to crack; (of skin) to chap/
#
- 分贓 分赃 [fen1 zang1] /to share the booty; to divide ill-gotten gains/
+ 分贓 分赃 [[fen1zang1]] /to share the booty; to divide ill-gotten gains/
#
- 印痕 印痕 [yin4 hen2] /mark; print; impression/
+ 印痕 印痕 [[yin4hen2]] /mark; print; impression/
#
- 厲行 厉行 [li4 xing2] /to do (sth) with rigor; rigorously/
+ 厲行 厉行 [[li4xing2]] /to do (sth) with rigor; rigorously/
#
- 受潮 受潮 [shou4 chao2] /to get moist; to get damp (due to humidity, seepage etc)/
+ 受潮 受潮 [[shou4chao2]] /to get moist; to get damp (due to humidity, seepage etc)/
#
- 圖存 图存 [tu2 cun2] /to try to survive/
+ 圖存 图存 [[tu2cun2]] /to try to survive/
#
- 撲棱 扑棱 [pu1 leng1] /(onom.) fluttering or flapping of wings/
+ 撲棱 扑棱 [[pu1leng1]] /(onom.) fluttering or flapping of wings/
#
- 早夭 早夭 [zao3 yao1] /to die young/
+ 早夭 早夭 [[zao3yao1]] /to die young/
#
- 景致 景致 [jing3 zhi4] /view; scenery; scene/
+ 景致 景致 [[jing3zhi4]] /view; scenery; scene/
#
- 油紙 油纸 [you2 zhi3] /oilpaper/
+ 油紙 油纸 [[you2zhi3]] /oilpaper/
#
- 無錫 无锡 [Wu2 xi1] /Wuxi, prefecture-level city in Jiangsu/
+ 無錫 无锡 [[Wu2xi1]] /Wuxi, prefecture-level city in Jiangsu/
#
- 甭管 甭管 [beng2 guan3] /(coll.) regardless of; no matter (where, who etc)/
+ 甭管 甭管 [[beng2guan3]] /(coll.) regardless of; no matter (where, who etc)/
#
- 統配 统配 [tong3 pei4] /a unified distribution; a unified allocation/
+ 統配 统配 [[tong3pei4]] /a unified distribution; a unified allocation/
#
- 老鼠 老鼠 [lao3 shu3] /rat; mouse (CL:隻|只[zhi1])/
+ 老鼠 老鼠 [[lao3shu3]] /rat; mouse (CL:隻|只[zhi1])/
#
- 聰敏 聪敏 [cong1 min3] /bright; sharp; quick-witted/
+ 聰敏 聪敏 [[cong1min3]] /bright; sharp; quick-witted/
#
- 裝死 装死 [zhuang1 si3] /to play dead/
+ 裝死 装死 [[zhuang1si3]] /to play dead/
#
- 飽餐 饱餐 [bao3 can1] /to eat one's fill/
+ 飽餐 饱餐 [[bao3can1]] /to eat one's fill/
#
...[click view changes to see the full diff]...

Change log entry 83350
Processed by: goldyn_chyld (2024-04-28 16:57:16 GMT)
Comment: << review queue entry 76774 - submitted by 'richwarm' >>
日治時期、日據時代、日本殖民時代或日本統治時期可以指一些地區曾被日本統治過的時期,包含曾為大日本帝國外地、日本殖民地、第二次世界大戰占領區的部分地區。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%B2%BB%E6%99%82%E6%9C%9F

Ex.
因為他們曾經歷日據、國民政府來台兩個時代,

日據時期一些台灣仕紳的生平傳記,很有趣的,

在日據大正八年(一九一九年)又另建一條海線紓解交通,

在日據大正十五年(一九二六年)的一張照片中,

在這當中除了日據初期來到台灣的人類學家如鳥居龍藏等人,

日據時期探險家鳥居龍藏在前往台灣新高山(玉山)沿途,

而日據的台灣,也透過日本接上西方印象時期風格,

日據之後,女人可以在祭典裡歌舞,
Diff:
- 日據時代 日据时代 [Ri4 ju4 shi2 dai4] /the era of Japanese occupation/
+ 日據時代 日据时代 [[Ri4ju4 shi2dai4]] /the era of Japanese occupation/
+ 日據 日据 [[Ri4ju4]] /(geopolitics) Japanese occupation (of Taiwan etc)/

Change log entry 83349
Processed by: kbaiko (2024-04-28 13:49:37 GMT)
Comment: << review queue entry 76778 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 比索 比索 [bi3 suo3] /peso (currency in Latin America) (loanword)/
+ 比索 比索 [[bi3suo3]] /(loanword) peso (monetary unit)/
- 比索 比索 [Bi3 suo3] /Bissau, capital of Guinea-Bissau (Tw)/
+ 比索 比索 [[Bi3suo3]] /(Tw) Bissau, capital of Guinea-Bissau/
- 比紹 比绍 [Bi3 shao4] /Bissau, capital of Guinea-Bissau/
+ 比紹 比绍 [[Bi3shao4]] /Bissau, capital of Guinea-Bissau/

Change log entry 83330
Processed by: kbaiko (2024-04-27 23:42:10 GMT)
Comment: << review queue entry 76771 - submitted by 'richwarm' >>
Not a modern warship (made of steel).

〈書〉古代一種華麗的大船。也作「艅皇」、「餘皇」。
例 「艅艎何汎汎,空水共悠悠(南朝梁‧王籍〈入若耶溪詩〉)​」。
https://www.moedict.tw/~%E8%89%85%E8%89%8E

艅艎,又名余皇,是古代战船的其中一个种类。它在中国春秋时代开始被用于军事用途。吴国水军的战船是当时最有名的,艅艎是其中一类。...
https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E8%89%85%E8%89%8E
Diff:
- 艅艎 艅艎 [yu2 huang2] /large warship/
+ 艅艎 艅艎 [[yu2huang2]] /(literary) a type of warship used in the Spring and Autumn period; magnificent large boat/

Change log entry 83329
Processed by: kbaiko (2024-04-27 23:35:52 GMT)
Comment: << review queue entry 76772 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 蹣 蹒 [pan2] /used in 蹣跚|蹒跚[pan2 shan1]/Taiwan pr. [man2]/
+ 蹣 蹒 [[pan2]] /used in 蹣跚|蹒跚[pan2shan1]/Taiwan pr. [man2]/
- 盤跚 盘跚 [pan2 shan1] /variant of 蹣跚|蹒跚[pan2 shan1]/
+ 盤跚 盘跚 [[pan2shan1]] /variant of 蹣跚|蹒跚[pan2shan1]/

Change log entry 83328
Processed by: kbaiko (2024-04-27 23:33:59 GMT)
Comment: << review queue entry 76770 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 枇 枇 [pi2] /used in 枇杷[pi2 pa5]/
+ 枇 枇 [[pi2]] /used in 枇杷[pi2pa5]/
- 枇杷 枇杷 [pi2 pa5] /loquat tree (Eriobotrya japonica)/loquat fruit/
+ 枇杷 枇杷 [[pi2pa5]] /loquat tree (Eriobotrya japonica)/loquat fruit/

Change log entry 83314
Processed by: kbaiko (2024-04-27 10:56:31 GMT)
Comment: << review queue entry 76768 - submitted by 'richwarm' >>
<< follow-up of change log entry 83312 >>
<< review queue entry 76748 - submitted by 'kbaiko' >>
As a verb (usually in the idiom 彪炳千古)
>“我等追随主上的脚步,为其征战四方,踏遍诸天,也将载入史册,彪炳千古!”
>凡所规画,动系安危,伟业丰功,彪炳寰宇。
>这个闪光的名字,将与“四大发明”一起彪炳千秋!
>“埃米尔,我的朋友、兄弟和导师,你的功绩会彪炳史册,为世人所铭记。”

As an adjective
>“潜入?”芳草愕然看着他,如果不是黑天的战绩太彪炳,她都要怀疑对方的真实用心。
>战王刑开,肉体强大,三米高,陆隐对他最大的印象就是此人曾于道源宗废墟,击杀一位域子,战绩彪炳。
>浑然没想到杨开的战力居然如此彪炳。连自家的大长老在他面前都撑不了多少时间。
-----------------------

Editor: suggestion for making the meaning of "shine" clearer
Diff:
- 彪炳 彪炳 [[biao1bing3]] /(literary) to shine/(literary) outstanding; splendid; glorious/
+ 彪炳 彪炳 [[biao1bing3]] /(literary) (of deeds, accomplishments etc) to shine brightly (in the annals of history etc)/(literary) outstanding; splendid; glorious/

Change log entry 83310
Processed by: goldyn_chyld (2024-04-27 06:55:55 GMT)
Comment: << review queue entry 76766 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 布料 布料 [bu4 liao4] /cloth/material/
+ 布料 布料 [[bu4liao4]] /fabric; cloth; material (for making clothing, curtains etc)/

Change log entry 83305
Processed by: richwarm (2024-04-26 21:22:45 GMT)
Comment: << review queue entry 76767 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 平穩 平稳 [ping2 wen3] /smooth; steady/
+ 平穩 平稳 [[ping2wen3]] /smooth; steady/
#
- 菠菜 菠菜 [bo1 cai4] /spinach (CL:棵[ke1])/(slang) lottery (alternative term for 博彩[bo2 cai3])/
+ 菠菜 菠菜 [[bo1cai4]] /spinach (CL:棵[ke1])/(slang) lottery (alternative term for 博彩[bo2cai3])/
#
- 電流 电流 [dian4 liu2] /an electric current/(old) current intensity/
+ 電流 电流 [[dian4liu2]] /an electric current/(old) current intensity/
#
- 寬綽 宽绰 [kuan1 chuo4] /spacious/relaxed; at ease/comfortably well-off/
+ 寬綽 宽绰 [[kuan1chuo5]] /spacious/relaxed; at ease/comfortably well-off/

Change log entry 83299
Processed by: kbaiko (2024-04-26 11:21:29 GMT)
Comment: << review queue entry 76751 - submitted by 'richwarm' >>
I suggest adding a couple of extra glosses for the second sense because "intact" sounds a bit strange in some contexts.
"intact" means "not damaged or impaired in any way" whereas 健在 doesn't imply *zero* impairment.

当我想给猫搞个圣诞猫窝,但布料还没到,希望布料到之前这箱子还健在吧

周五晚去朋友宿舍玩剧本杀,刚好她宿舍有个人刚染完头,她染过好多次了。我就说一句:哇塞你头发竟然还健在。

時隔一年,再去看望朋友們~中華管口魚還很健在,有幸同時遇到了一隻已黄化的管口魚,鮮黄而纖細的魚身,在陽光下,格外漂亮.

那時候台語還很健在,現在呢?已瀕臨滅絕,如果不積極復振,它真的就會消失。

要過完今年了希望新的一年我的水龍頭可以修好 祝各位新的一年水龍頭都還很健在

歷史上不知有多少人預言過,某年某日是世界末日,還好地球雖然有些呼吸困難,也有些發燒的症狀,但總還很「健在」。

他们称之为水泥,即首次问世的真正混凝土,是罗马建筑至今仍健在的关键原因。

胡歌诺派教徒到了肯特郡和埃塞克斯郡(丝绸纺织家庭之一,考陶尔,在此地建立了纺织工厂,如今这个工厂依然健在)。
Diff:
- 健在 健在 [[jian4zai4]] /(of an elderly person) to be alive and in good health/to be intact/
+ 健在 健在 [[jian4zai4]] /(of an elderly person) alive and in good health/(of a thing) intact; holding up OK; still going strong/

Change log entry 83298
Processed by: richwarm (2024-04-26 09:29:49 GMT)
Comment: << review queue entry 76756 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 古來 古来 [gu3 lai2] /since ancient times; it has ever been the case that/
+ 古來 古来 [[gu3lai2]] /since ancient times; it has ever been the case that/
#
- 向外 向外 [xiang4 wai4] /outward/
+ 向外 向外 [[xiang4wai4]] /outward/
#
- 後退 后退 [hou4 tui4] /to recoil; to draw back; to fall back; to retreat/
+ 後退 后退 [[hou4tui4]] /to recoil; to draw back; to fall back; to retreat/
#
- 心照 心照 [xin1 zhao4] /to have a tacit understanding/
+ 心照 心照 [[xin1zhao4]] /to have a tacit understanding/
#
- 探察 探察 [tan4 cha2] /to investigate; to observe; to scout; to seek out and examine; to explore/
+ 探察 探察 [[tan4cha2]] /to investigate; to observe; to scout; to seek out and examine; to explore/
#
- 樞軸 枢轴 [shu1 zhou2] /pivot; fulcrum/
+ 樞軸 枢轴 [[shu1zhou2]] /pivot; fulcrum/
#
- 熱潮 热潮 [re4 chao2] /wave of enthusiasm; craze; upsurge/
+ 熱潮 热潮 [[re4chao2]] /wave of enthusiasm; craze; upsurge/
#
- 琤瑽 琤𪻐 [cheng1 cong1] /(literary) (onom.) tinkling of jade pendants; plashing of flowing water; musical notes of a zither/
+ 琤瑽 琤𪻐 [[cheng1cong1]] /(literary) (onom.) tinkling of jade pendants; plashing of flowing water; musical notes of a zither/
#
- 男廁 男厕 [nan2 ce4] /men's restroom; men's toilet/
+ 男廁 男厕 [[nan2ce4]] /men's restroom; men's toilet/
#
- 碎肉 碎肉 [sui4 rou4] /ground meat; mincemeat/
+ 碎肉 碎肉 [[sui4rou4]] /ground meat; mincemeat/
#
- 買下 买下 [mai3 xia4] /to purchase (sth expensive, e.g. a house); to acquire (a company, a copyright etc)/
+ 買下 买下 [[mai3xia4]] /to purchase (sth expensive, e.g. a house); to acquire (a company, a copyright etc)/
#
- 途徑 途径 [tu2 jing4] /way; means; channel/
+ 途徑 途径 [[tu2jing4]] /way; means; channel/
#
- 達到 达到 [da2 dao4] /to reach; to achieve; to attain/
+ 達到 达到 [[da2dao4]] /to reach; to achieve; to attain/
#
- 面授 面授 [mian4 shou4] /to teach face to face; to instruct in person/
+ 面授 面授 [[mian4shou4]] /to teach face to face; to instruct in person/
#
...[click view changes to see the full diff]...

Change log entry 83297
Processed by: richwarm (2024-04-26 09:17:40 GMT)
Comment: << review queue entry 76755 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 上稅 上税 [shang4 shui4] /to pay taxes/
+ 上稅 上税 [[shang4shui4]] /to pay taxes/
#
- 假肢 假肢 [jia3 zhi1] /artificial limb; prosthetic limb/
+ 假肢 假肢 [[jia3zhi1]] /artificial limb; prosthetic limb/
#
- 凹陷 凹陷 [ao1 xian4] /to cave in; hollow; sunken; depressed/
+ 凹陷 凹陷 [[ao1xian4]] /to cave in; hollow; sunken; depressed/
#
- 刊號 刊号 [kan1 hao4] /issue number (of a magazine etc)/
+ 刊號 刊号 [[kan1hao4]] /issue number (of a magazine etc)/
#
- 募捐 募捐 [mu4 juan1] /to solicit contributions; to collect donations/
+ 募捐 募捐 [[mu4juan1]] /to solicit contributions; to collect donations/
#
- 嘮嗑 唠嗑 [lao4 ke1] /(dialect) to chat; to gossip/
+ 嘮嗑 唠嗑 [[lao4ke1]] /(dialect) to chat; to gossip/
#
- 妯娌 妯娌 [zhou2 li5] /wives of brothers; sisters-in-law/
+ 妯娌 妯娌 [[zhou2li5]] /wives of brothers; sisters-in-law/
#
- 技師 技师 [ji4 shi1] /senior technician; technical expert/
+ 技師 技师 [[ji4shi1]] /senior technician; technical expert/
#
- 政法 政法 [zheng4 fa3] /politics and law/
+ 政法 政法 [[zheng4fa3]] /politics and law/
#
- 早歲 早岁 [zao3 sui4] /one's early years/
+ 早歲 早岁 [[zao3sui4]] /one's early years/
#
- 猛然 猛然 [meng3 ran2] /suddenly; abruptly/
+ 猛然 猛然 [[meng3ran2]] /suddenly; abruptly/
#
- 畫架 画架 [hua4 jia4] /easel/
+ 畫架 画架 [[hua4jia4]] /easel/
#
- 表述 表述 [biao3 shu4] /to express; to articulate; to formulate/
+ 表述 表述 [[biao3shu4]] /to express; to articulate; to formulate/
#
- 見背 见背 [jian4 bei4] /(formal, tactful) (of an elder) to pass away/
+ 見背 见背 [[jian4bei4]] /(formal, tactful) (of an elder) to pass away/
#
- 退還 退还 [tui4 huan2] /to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate/
+ 退還 退还 [[tui4huan2]] /to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate/
#
- 過於 过于 [guo4 yu2] /excessively; too/
+ 過於 过于 [[guo4yu2]] /excessively; too/
#
- 電鍍 电镀 [dian4 du4] /to electroplate/
+ 電鍍 电镀 [[dian4du4]] /to electroplate/
#
- 冗散 冗散 [rong3 san3] /(literary) idle; unemployed/(literary) (of writing) leisurely and verbose/
...[click view changes to see the full diff]...

Change log entry 83292
Processed by: richwarm (2024-04-26 07:37:49 GMT)
Comment: << review queue entry 76753 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 中檔 中档 [zhong1 dang4] /mid-range (in quality and price)/
+ 中檔 中档 [[zhong1dang4]] /mid-range (in quality and price)/
#
- 主見 主见 [zhu3 jian4] /one's own view; definite opinion/
+ 主見 主见 [[zhu3jian4]] /one's own view; definite opinion/
#
- 人禍 人祸 [ren2 huo4] /man-made disaster/
+ 人禍 人祸 [[ren2huo4]] /man-made disaster/
#
- 傷害 伤害 [shang1 hai4] /to injure; to harm/
+ 傷害 伤害 [[shang1hai4]] /to injure; to harm/
#
- 凌雲 凌云 [ling2 yun2] /(lit. and fig.) towering; lofty; high/
+ 凌雲 凌云 [[ling2yun2]] /(lit. and fig.) towering; lofty; high/
#
- 勇敢 勇敢 [yong3 gan3] /brave; courageous/
+ 勇敢 勇敢 [[yong3gan3]] /brave; courageous/
#
- 吃癟 吃瘪 [chi1 bie3] /(coll.) to suffer a humiliation/
+ 吃癟 吃瘪 [[chi1bie3]] /(coll.) to suffer a humiliation/
#
- 合縫 合缝 [he2 feng4] /(of doors, windows etc) to fit snugly when closed; to close nicely/
+ 合縫 合缝 [[he2feng4]] /(of doors, windows etc) to fit snugly when closed; to close nicely/
#
- 吸引 吸引 [xi1 yin3] /to attract; to appeal to; to fascinate/
+ 吸引 吸引 [[xi1yin3]] /to attract; to appeal to; to fascinate/
#
- 壓根 压根 [ya4 gen1] /(mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply/
+ 壓根 压根 [[ya4gen1]] /(mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply/
#
- 奮鬥 奋斗 [fen4 dou4] /to strive; to struggle/
+ 奮鬥 奋斗 [[fen4dou4]] /to strive; to struggle/
#
- 好好 好好 [hao3 hao3] /well; carefully; nicely; properly/
+ 好好 好好 [[hao3hao3]] /well; carefully; nicely; properly/
#
- 害怕 害怕 [hai4 pa4] /to be afraid; to be scared/
+ 害怕 害怕 [[hai4pa4]] /to be afraid; to be scared/
#
- 強使 强使 [qiang3 shi3] /to force; to oblige/
+ 強使 强使 [[qiang3shi3]] /to force; to oblige/
#
- 待崗 待岗 [dai4 gang3] /to wait for a job assignment; to be laid off; to be out of a job/
+ 待崗 待岗 [[dai4gang3]] /to wait for a job assignment; to be laid off; to be out of a job/
#
- 忌妒 忌妒 [ji4 du5] /to be jealous of; to envy/
+ 忌妒 忌妒 [[ji4du5]] /to be jealous of; to envy/
#
- 快速 快速 [kuai4 su4] /fast; high-speed; rapid/
...[click view changes to see the full diff]...

Change log entry 83289
Processed by: richwarm (2024-04-26 05:33:56 GMT)
Comment: << review queue entry 76752 - submitted by 'richwarm' >>
v2
Diff:
- 上廁所 上厕所 [shang4 ce4 suo3] /to go to the bathroom/
+ 上廁所 上厕所 [[shang4 ce4suo3]] /to go to the bathroom/
#
- 做手腳 做手脚 [zuo4 shou3 jiao3] /to manipulate dishonestly; to tamper with sth/
+ 做手腳 做手脚 [[zuo4 shou3jiao3]] /to manipulate dishonestly; to tamper with sth/
#
- 愛面子 爱面子 [ai4 mian4 zi5] /to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud/
+ 愛面子 爱面子 [[ai4 mian4zi5]] /to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud/
#
- 掏腰包 掏腰包 [tao1 yao1 bao1] /to dip into one's pocket; to pay out of pocket; to foot the bill/
+ 掏腰包 掏腰包 [[tao1 yao1bao1]] /to dip into one's pocket; to pay out of pocket; to foot the bill/
#
- 數理化 数理化 [shu4 li3 hua4] /mathematics, physics and chemistry (abbr. for 數學|数学[shu4 xue2] + 物理[wu4 li3] + 化學|化学[hua4 xue2])/
+ 數理化 数理化 [[shu4-li3-hua4]] /mathematics, physics and chemistry (abbr. for 數學|数学[shu4xue2] + 物理[wu4li3] + 化學|化学[hua4xue2])/
#
- 看起來 看起来 [kan4 qi3 lai5] /seemingly; apparently; looks as if; appears to be; gives the impression that; seems on the face of it to be/
+ 看起來 看起来 [[kan4qi3lai5]] /seemingly; apparently; looks as if; appears to be; gives the impression that; seems on the face of it to be/
#
- 夜總會 夜总会 [ye4 zong3 hui4] /nightclub; nightspot/
+ 夜總會 夜总会 [[ye4zong3hui4]] /nightclub; nightspot/
#
- 客套話 客套话 [ke4 tao4 hua4] /conventional greeting; polite formula/
+ 客套話 客套话 [[ke4tao4hua4]] /conventional greeting; polite formula/
#
- 意大利 意大利 [Yi4 da4 li4] /Italy/
+ 意大利 意大利 [[Yi4da4li4]] /Italy/
#
- 按摩師 按摩师 [an4 mo2 shi1] /masseur; massage therapist/
+ 按摩師 按摩师 [[an4mo2shi1]] /masseur; massage therapist/
#
- 木偶戲 木偶戏 [mu4 ou3 xi4] /puppet show/
+ 木偶戲 木偶戏 [[mu4ou3xi4]] /puppet show/
#
- 煤矸石 煤矸石 [mei2 gan1 shi2] /(mining) coal gangue/
+ 煤矸石 煤矸石 [[mei2gan1shi2]] /(mining) coal gangue/
#
- 等同語 等同语 [deng3 tong2 yu3] /(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language/
...[click view changes to see the full diff]...

Navigation:  ▶ 

By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!